参考中译名称 |
|||||
相应英文名称 |
|||||
所属音乐类型 |
拉丁(Latin) | ||||
音乐风格说明 |
——“萨尔萨”是西半球发展出来的最具动感的音乐风格之一。“萨尔萨”的意思是“带有辛辣味的酱汁”(Sauce),但这个词(Sauce)不应该被简单地理解为“热烈和强劲”,相应的音乐也不应该作如此观想。“萨尔萨”这个词的意思很像“摇摆”(Swing)一词,因为其音乐曾被用在1930和1940年代的“爵士摇摆”(Jazz Swing)乐队中,它描述的是一种感觉,这种感觉含括了大范围的情感与音乐表情。 ——“萨尔萨”音乐并不总是快节奏、强烈耀眼的,它可以是缓慢、浪漫的,或介乎这两者之间。“萨尔萨”这个词被用在音乐上以前,他的基本声响是完整的。 ——1940与50年代,古巴盲人歌手Arsenio Rodriguez成为“拉丁”音乐中占据统治地位的潮流领导者,他的乐团包括了:一部钢琴、一个助理地位的小号,有时再有一个萨克斯以及一个扩大了的包括定音鼓、康茄鼓和一个牛铃在内的节奏乐器组,乐器声部是标准化的,严格预设的作曲被运用其间。 ——“萨尔萨”音乐也以切分音的低音样式为特点,Rodrigues的乐团成为古巴舞曲乐队的标准制式,并形成了“萨尔萨”音乐的基础。 ——“萨尔萨”音乐受到很多“拉丁”音乐形式的影响,如:波多黎各的“普兰那”(Plena)、多米尼加的“梅伦格”(Merengue)以及哥伦比亚的“酷比亚”(Cumbia),但“萨尔萨”音乐的中心是古巴的“颂”(Son)乐。 ——“萨尔萨”与古巴音乐的基本区别是:“萨尔萨”音乐在古巴以外已获得了长足的发展,尽管“萨尔萨”音乐的发现是在拉丁美洲国家,但它基本上是与波多黎各音乐艺人相关联的。“萨尔萨”这个词是直到1960年代才开始使用的,它被用来描述Tito Puente和其他艺人(已经演奏该音乐至少25年了)的音乐,这个词的流行主要归功于居住在纽约的Jerry Masucci,他是【Fania】唱片公司的创立者,直到80年代,该唱片公司都是“拉丁”舞曲音乐作品最大的制作方。 ——“萨尔萨”音乐发展的最好时期是1970年代,当拉丁裔美国人回溯他们根源的时候,这表现在“萨尔萨”音乐艺人在寻求风格纯粹上的态度,他们采用更小规模的乐队,就像古巴的小乐队一样——由一个(有着3-5个号在前端的)节奏乐器组和1-2名歌手组成。 ——尽管“萨尔萨”是一种古巴音乐形式(同时也是一种商业化音乐形式),但是,它对波多黎各人是一种号召力,而且是作为拉丁世界意识上的一个象征。虽然如此,“萨尔萨”仍旧是一种舞曲音乐形式,倾向于公众口味的一时兴致,并且在80年代(随着多米尼加“梅伦格”舞曲音乐成为时尚)遭受到流行度上的某种式微。 | ||||
国外艺人/乐队 |
Tito Puente、 | ||||
国内艺人/乐队 |
待整理 | ||||
理解与聆听 |
/ | ||||
单曲 |
单曲名称 |
单曲类型 |
年份 |
选自专辑 |
艺人/乐队 |
<Donde Se Fueron> |
歌词 |
1998 |
《Ozomatli》 |
“Ozomatli” | |
附: | |||||
单曲类型的划分 |
请浏览文件——“关于单曲类型” | ||||
编辑凡例 |
请浏览文件——“编辑凡例” | ||||
备注 |
上述有部分内容参考自AMG(www.allmusic.com)网站,如欲探讨,请联系:刘瑞勇;邮箱:prodigy@indiechina.com |