参考中译名称 |
|||||
相应英文名称 |
|||||
所属音乐类型 |
世界音乐(International或World Music) | ||||
音乐风格说明 |
——凯尔特人崛起于伊比利亚半岛,前后横跨两个千禧年,在征服和撤退中往复循环,形成了今日横跨西欧的散落的后裔族群。最显而易见的凯尔特人的家乡是爱尔兰、苏格兰、康沃尔和威尔士,在这些地方,凯尔特人文化是一个占据优势的重要角色,他们的语言(除了康沃尔人所说的凯尔特语)仍然为人们所使用,与英语比肩而行。不过,另有大量的凯尔特人聚居在法国的布列塔尼地区和西班牙的加利西亚省,“凯尔特”音乐也在这些地方流传了下来。散居在爱尔兰的犹太人将凯尔特文化带入了崭新的世界,独特的“凯尔特”音乐风格冉冉升起在多个地方(如:加拿大的凯普布雷顿),在美国,大量爱尔兰人定居在芝加哥和波士顿,相较于爱尔兰本土的音乐同行的作品来说,来自这两个城市的音乐艺人所演绎的“凯尔特”音乐有时听起来更加传统。 ——传统的“凯尔特”音乐是建立在歌曲之上的,其内容从忧郁的传说(主题:失落的爱和英雄事迹)到可供伴舞的音乐(很多是器乐性的“快步舞曲”(Jig)和“里尔舞曲”(Reel))。那些通常独奏或作为小型乐队一员的音乐艺人所演奏的乐器包括了:弦乐器、像“宝思兰”这样的手提式鼓乐器以及各色管风琴和长笛。 ——现代“凯尔特”音乐已然对“新世纪”(New Age)这种音乐类型产生了重大影响,对“流行”和“摇滚”(Rock)音乐的影响则是互往双向的:一些现代“凯尔特”风格的乐队吸收了“摇滚”音乐更为轮廓鲜明的声音元素,而像“the Pogues”和“the Saw Doctors”这样的“摇滚”乐队则在其音乐中融入了“凯尔特”风格的乐器和节奏。 | ||||
国外艺人/乐队 |
/ | ||||
国内艺人/乐队 |
待整理 | ||||
理解与聆听 |
/ | ||||
单曲 |
单曲名称 |
单曲类型 |
年份 |
选自专辑 |
艺人/乐队 |
<After the Fleadh-Running Through the Woods with Keetu> |
器乐 |
1999 |
《Celtic Solstice》 |
Paul Winter | |
<Ajde Jano> |
歌词 |
1996 |
《Spiorad》 |
Talitha Mackenzie | |
<Añada> |
歌词 |
1999 |
《Tierra De Nadie》 |
Hevia | |
<Eriskay Love-Lilt/Westering Home> |
器乐 |
1984 |
《Scottish Tranquility》 |
Phil Coulter | |
<The Labouring Man's Daughter> |
歌词 |
1997 |
《Songlines》 |
Karan Casey | |
<The Mummers' Dance> |
歌词 |
1997 |
《The Book of Secrets》 |
Loreena Mckennitt | |
<The Tree> |
歌词 |
1997 |
《Beautiful Wasteland》 |
“Capercaillie” | |
附: | |||||
单曲类型的划分 |
请浏览文件——“关于单曲类型” | ||||
编辑凡例 |
请浏览文件——“编辑凡例” | ||||
备注 |
上述有部分内容参考自AMG(www.allmusic.com)网站,如欲探讨,请联系:刘瑞勇;邮箱:prodigy@indiechina.com |