I am the passenger and I ride and I ride【我就是(人们所说的人生)过客,驾着车(在人生路上,就这么)开啊开】
I ride through the city's backsides【我驾车穿越这城市的暗背】
I see the stars come out of the sky【我看到繁星出挂于夜之苍穹之上】
Yeah, the bright and hollow sky【没错,那闪着星光、漫无边际的夜空】
You know it looks so good tonight【你是知道的,今晚这夜色看起来是如此美妙】
I am the passenger【我就是(人们所说的人生)过客】
I stay under glass【我待在宛如温室般的房间中】
I look through my window so bright【我透窗向外望去,那里是如此地明亮】
I see the stars come out tonight【我看到今夜的繁星显露(于夜之苍穹之上)】
I see the bright and hollow sky【我(还)看到那闪着星光、漫无边际的夜空】
Over the city's ripped backsides【(就)在那醉意浓浓的城市暗背之上】
And everything looks good tonight【今夜,一切都显得是如此美妙】
Singing la la la la la.. lala la la, la la la la.. lala la la etc【(我不禁然)唱了起来——“啦 啦 啦 啦 啦……啦啦 啦 啦……”】
Get into the car【(让我们)上车】
We'll be the passenger【我们都将是(人们所说的人生)过客】
We'll ride through the city tonight【今夜,我们将驾车穿越这城市】
We'll see the city's ripped backsides【我们将会看到那醉意浓浓的城市暗背】
We'll see the bright and hollow sky【我们将会看到那闪着星光、漫无边际的夜空】
We'll see the stars that shine so bright【我们将会看到那如此明亮、闪耀着的繁星】
Stars made for us tonight【今夜的繁星为我们而闪耀】
Oh, the passenger【喔!(人生的)过客】
How, how he rides【(他到底是怎样地)开啊开】
Oh, the passenger【喔!(人生的)过客】
He rides and he rides【他(就这样地)开啊开】
He looks through his window【他透窗向外望去】
What does he see?【看到什么了呢?】
He sees the sign and hollow sky【他看到兆示和那漫无边际的苍穹】
He sees the stars come out tonight【(还)看到今夜的繁星显露(于夜之苍穹之上)】
He sees the city's ripped backsides【(也)看到那醉意浓浓的城市暗背】
He sees the winding ocean drive【(再有)看到那沿着海岸线蜿蜒着向前的道路】
And everything was made for you and me【一切都天造地设,专为你和我】
All of it was made for you and me【所有一切专为你和我而设】
'Cause it just belongs to you and me【因为这一切本来就是属于你和我】
So let's take a ride and see what's mine【那么,(来吧!)让我们驾车走上一程,看看有啥是专为我而设的】
Singing la la la la.. lala la la [x3]【(来!让我们)唱起来——“啦 啦 啦 啦……啦啦 啦 啦……”】
Oh the passenger【喔!(人生的)过客】
He rides and he rides【他(就这样地)开啊开】
He sees things from under glass【他从宛如温室般的房间中看到了什么】
He looks through his window side【他沿着窗边向外望去】
He sees the things that he knows are his【他心里知道,看到了属于自己的什么东西】
He sees the bright and hollow sky【他看到了那闪着星光、漫无边际的夜空】
He sees the city sleep at night【他看到了夜晚都市的沉睡】
He sees the stars are out tonight【他看到了今夜的繁星显露(于夜之苍穹之上)】
And all of it is yours and mine【一切都属于你和我】
And all of it is yours and mine【是的,这一切】
So let's ride and ride and ride and ride【那么,就让我们(这样地)开啊开吧】
Oh, oh, Singing la la la la lalalala【喔!喔!(让我们)唱起来——“啦 啦 啦 啦 啦啦啦啦”】
译者注:该单曲选自专辑《Lust for Life》。
译者感:看到中间这样的一张笑脸,我的脸也不禁然地朝那个表情方向努力了一把,不过,我没把牙齿给露出来。——“啦 啦 啦 啦 啦啦啦啦”