The wind blows(清风拂面)
Gonna take a field trip,【(我们)要出去走走,来次野游】
Gonna let our minds slip,【把咱们的烦心思绪丢到一边去】
Gonna be warm【(去收获)温暖的心情】
A new start【(那是)一个新的开始】
A life behind the windshield【(开始)一种(安然自处于)挡风玻璃后的生活】
TRavel by our own wheels,【开着自己的车子旅行】
Head over heels【身心全然地投入】
And we'll go with the sun【一路上,我们将与阳光相伴同行】
Through all the bliss and all the wonders【(亲身)经历沿路所有的愉悦与奇迹】
I've got my eyes set on you【我的一颗心可都已经放在你这了】
But if there's something to be【不过,若前路还有什么发现的话】
I'll be something【我将会是你(的那个)发现】
You will be something【对于我,你也一样】
The wind blows,【清风拂面】
Gonna take you outdoors,【(我)要带你出去走走】
Gonna see the places we've never seen【一起去看看那些我们从未到过的地方】
The sun shows【阳光指引着我们】
A day in life of ease goes【(这将是)你我生命中惬意无比的一天】
TRavel with the morning in our eyes【(让我们)与清晨一起出发】
You're the summer in my skies【(至于你嘛!)你就是我(湛蓝)天空的夏日】
Through all the bliss and all the wonders【(亲身)经历沿路所有的愉悦与奇迹】
I've got my eyes set on you【我的一颗心可都已经放在你这了】
But if there's something to be【不过,若前路还有什么发现的话】
I'll be something【我将会是你(的那个)发现】
You will be something【对于我,你也一样】
Days of bliss and days of wonders【愉悦的日子,充满奇迹的日子】
Those we only slept through【我们只与它们同眠】
Still if there's something to be【不过,若前路还有什么发现的话】
I'll be that something【我将会是你的那个发现】
You will be something【对于我,你也一样】
注1:该单曲选自专辑《Music Sounds Better With You》。
注2:译文不甚满意,不够小清新,只怪力不能及。