Some say the heart is just like a wheel【有些人说人心恰如一转轮】
When you bend it you can't mend it【但有折伤,难以复圆】
And my love for you is like a sinking ship【我之于你的爱宛如一沉坠之舟】
And my heart is on that ship out in the mid-ocean【萦萦之心亦随然滑向爱海之央】
They say that death is a tragedy【他们说死亡是(人生的)一个悲剧】
It comes once and then it's over【唯此一遇,了然归寂】
But my only wish is for that deep dark abyss【但我唯一的心愿便是去往那深暗之渊】
For what's the use of living with no true lover【了知无(相互)真爱的人生究有何意】
And it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
That can wreck a human being【会让人生之舟倾覆】
and turn him inside out【会让一个人彻底崩溃】
That can wreck a human being【会让人生之舟倾覆】
and turn him inside out【会让一个人彻底崩溃】
When love is one, no harm can be done【当爱(只)是一个人的事情时,(对他人)的伤害便无从生起】
I know it happens frequently【我知这(也)是人间常有】(译者按:这种爱可理解为两人之中只是一人真心爱对方,而对方则无动于衷,是单向的真爱付出)
But what I can't understand (Please come hold my hand)【但我不解的(请拉住我的手)】
Is why it had to happen to me【是这样的爱为何会眷顾于我】
Oh it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
And it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
Some say the heart is just like a wheel【有些人说人心恰如一转轮】
When you bend it you can't mend it【但有折伤,难以复圆】
And my love for you is like a sinking ship【我之于你的爱宛如一沉坠之舟】
And my heart is on that ship out in mid-ocean【萦萦之心亦随然滑向爱海之央】
And it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
That can wreck a human being【会让人生之舟倾覆】
and turn him inside out【会让一个人彻底崩溃】
That can wreck a human being【会让人生之舟倾覆】
and turn him inside out【会让一个人彻底崩溃】
Oh it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
And it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
Oh it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
And it's only love and it's only love【只有爱,也唯有爱】
译者注:该单曲选自专辑《Heidi Berry》。