加入收藏 | 网站地图 | 网站搜索 |
背景: #EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读新闻

辞难达意:Chris Rea-Looking for the Summer(1991)

[日期:2011-10-17] 来源:独立音地  作者:Prodigy译 [字体: ]



 

Look deep INTO the April face【凝神细看四月的光景】

A change is clearly taking place【光阴之流转晰现眼前】

Looking for the summer【时光寻日,夏之将至】

 

The eyes take on a certain gaze【(时光)凝视此刻】

And leave behind the springtime days【春已逝去】

Go looking for the summer【待时光追逐,夏之将至】

 

This ain't no game of kiss and tell【这可不是谈情说爱的游戏】

The implications how you KNEW so well【它将暗示出你之于时光变迁,感悟几何】

Go looking for the summer【待时光追逐,夏之将至】

 

The time has come and they must go【光阴来而不住,去而不留】

To play the passion out that haunts you so【以它独有的方式送走萦绕你心的激情】

Looking for the summer【时光寻日,夏之将至】

 

Remember love how it was the same【记住:爱在时光中是如何本自真如,不来、不住、不去、不留】

We scratched and hurt each OTHER'S growing pains【我们兀自于成长的痛苦中互相伤害】

We were looking for the summer【曾经,我们都在随时光追逐夏日】

 

And still I stand this very day【此刻,我依旧于时光中驻足站立】

With a burning wish to fly away【怀抱火热的期望可振臂高飞,(飞离于时光的羁绊)】

I'm still looking, looking for the summer【(可)我依旧在随时光追逐、追逐着夏日】

 

译者注:该单曲选自专辑《Auberge》。

阅读:
录入:rylmail

推荐 】 【 打印
上一篇:辞难达意:Garbage-Push It(1998)
下一篇:辞难达意:Depeche Mode-Enjoy the Silence(1990)
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款