Have you seen the old man【你看到那个老头了吗?】
In the closed down market【就在那个关了门的廉价超市那儿】
Kicking up the papers,
with his worn out shoes?【正在用他那穿破了的鞋子踢开地上的报纸】
In his eyes you see no pride【你从他的眼中看不到丝毫傲慢】
AND held loosely AT his side【并且,(你会知道)他在以(一种)宽松、无拘束的状态保持着自己的生活】
Yesterday's paper telling yesterday's news 【(过去的事情都已经过去了)昨天的报纸告诉你的是昨日的新闻】
Chorus: So how can you tell me you're lonely, 【如此看来,你怎么可以对我说你是孤独的呢?】
and say for you that the sun don't shine, 【而且,还跟我说你的生活没有一丝阳光,怎么能够呢?】
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London【让我牵着你的手,带着你走过这伦敦的街道】
I'll show you something to make you change your mind.【我会让你看到一些希望,从而你会改变那样的想法】
Have you seen the old girl
Who walks the streets of London【你看到那个走过这伦敦街道的老太了吗?】
Dirt in her hair and her clothes in rags【她衣衫褴褛,头发脏兮兮的】
She's no time for talking【(你会知道)她没有时间谈闲了】
she just keeps right on walking【唯一要做的便是走好每步路】
Carrying her home in two carrier bags.【带着两手提袋东西安然地回到家】
Chorus
In the all night cafe
At a quarter past eleven, 【十一点一刻,在通宵的咖啡馆中】
Same old man sitting there on his own【同样的那个老头正独自坐在那里】
Looking at the world
Over the rim of his tea-cup,【他的眼睛越过手中茶杯的边缘,看着周围的世界】
each tea lasts an hour,【就这样,每杯茶要喝上一个小时】
And he wanders home alone【最后,他独自一人闲逛回家】
Chorus
Have you seen the old man【你看到那个老头了吗?】
Outside the Seamen's Mission【就在那海军俱乐部外头】
MEmory fading with the medal ribbons that he wears【往日的记忆正随着他戴着的奖章绶带渐渐消逝】
In our winter city【我们这个城市的冬天】
The rain cries a little pity【淫雨霏霏,透发出一丝丝遗憾】
For one more forgotten hero【似乎这遗憾是因了又一个被人遗忘的英雄】
And a world that doesn't care【还有这个对此漠不关心的世界】
Chorus
译者注:该单曲选自专辑《Spiral Staircase》。