Well we got no choice【你看!我们没得选择】
All the Girls and boys
Makin all that Noise【噪音,所有(搅扰你不安的)噪音正是所有少男少女们发出的心声】
'Cause they found new toys【显然,他们找到了新欢】
Well we can't salute ya【这么说吧!我们没有能够尊重年轻一代,(对他们抱着欢迎的姿态)】
Can't find a flag【(我们也)没有能够竖起一面大旗,(可以将年轻人召至麾下)】
If that don't suit ya【如果那样的一种状态不适合年轻一代】
That's a drag【那么,它就是一个累赘包袱】
School's out for summer【暑假到了,不用上学了】
School's out forever【(要我说啊!)学校是一去不复返了】
School's been blown to pieces【已被(年轻人的噪音)吹扯成碎片了】
No more pencils【拜拜了!铅笔】
No more books【拜拜了!书本】
No more teacher's dirty looks【拜拜了!老师的那个糗样】
Well we got no class【你看!我们不需要上课】
And we got no principles【也不需要所谓原则的那些条条框框】
And we got no innocence【天真纯洁,更不必谈了】
We can't even think of a word that rhymes【我们甚至连一个押韵(随口)的词语也不会在脑海里面泛起了】
School's out for summer【暑假到了,不用上学了】
School's out forever【(要我说啊!)学校是一去不复返了】
School's been blown to pieces【已被(年轻人的噪音)吹扯成碎片了】
No more pencils【拜拜了!铅笔】
No more books【拜拜了!书本】
No more teacher's dirty looks【拜拜了!老师的那个糗样】
Out for summer【暑假到了,不用上学了】
Out till fall【直到秋季,(我们)不用上学了】
We might not go back at all【我们也许再也不回去了】
School's out forever【(要我说啊!)学校是一去不复返了】
School's out for summer【学期结束了,放暑假了】
School's out with fever【(那一刻)(少男少女们迸发出)狂热,学校便被抛到了九霄云外去了】
School's out completely【彻底地一去不复返了】
注1:该单曲选自专辑《School's Out》。
注2:Youtube上好像有这支单曲相关的视频,不知道是不是MTV,1970年代,MTV好像还未出现。